Qt for teaching

Page  
3

December 4, 2010

Gerolf Gerolf
Robot Herder
3253 posts

I already proposed that to ALexandra, she was very interested :-)
Perhaps we will see such a competition on next Devdays…

 Signature 

Nokia Certified Qt Specialist.
Programming Is Like Sex: One mistake and you have to support it for the rest of your life. (Michael Sinz)

February 22, 2011

saidiahd saidiahd
Lab Rat
36 posts

A very good initiative :))
thank you Qt

 Signature 

“Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.” - Albert Einstein -

May 9, 2011

joonhwan joonhwan
Lab Rat
94 posts

I’m thinking it will be good if we have scripts of videos and with which somebody can traslate it into many languages other than English(like TED site?).

 Signature 

joonhwan at gmail dot com

May 9, 2011

kidproquo kidproquo
Lab Rat
110 posts

@Joonhwan

I was thinking the same thing a few days ago. Universal Subtitles [universalsubtitles.org] looks like it might be a good fit for what we want.

The other advantage of getting the videos transcribed is that it would make their contents searchable – there’s an awful lot of content hidden away in there!

May 9, 2011

kidproquo kidproquo
Lab Rat
110 posts

I am actually transcribing the Augmented Reality talk [developer.qt.nokia.com] from DevDays 2010 as a test right now.

I will post a link once it’s done so people can have a look.

May 9, 2011

Vladimir Vladimir
Ant Farmer
82 posts

Concerning transcribing video’s. It is certainly a good idea! No doubts! The critical factor is the amount of work behind required to get this done for the content we have. We currently have around 150 technical talks, plus others, e.g. keynotes, etc. Around 40 of them are from Developer Days 2010 alone. This sums up to many, many hours to watch and write… IMHO, transcribing a video would take around 3-5 times of its length. kidproquo will certainly know this time exactly in a while ;-). Then script has to through content and language corrections. It is quite some work! With the current staffing we would need to decide what we should not do if we would do this. Hmm… If there are enthusiast doing this work, it definitely makes sense to post the scripts on Wiki [developer.qt.nokia.com].

 Signature 


Vladimir Minenko
http://developer.blackberry.com/qt

May 9, 2011

kidproquo kidproquo
Lab Rat
110 posts

The 3-5 x the length of the video is pretty close as far as transcribing/syncing time. I can even be more if you’re trying to do a really good job of it. After a while you do speed up though.

It is a massive amount of work, but if the infrastructure is set up it can be slowly chipped away at by suckers like me.

The Universal Subtitles project I linked to before provides a good base to get this collaborative work done. It has all the translation stuff built in, including an option for automatic translation through google translate.

Here’s a finished example of a fully subtitled video [universalsubtitles.org] (it’s the QML/3d tutorial from youtube)

If we integrated the DevNet points system I could see myself grinding through a few of them when I was bored.

June 27, 2011

kaznovac kaznovac
Lab Rat
6 posts
Hanne wrote:
… We already have some teaching material available, and are in the process of developing more. Have a look at the Qt in Education pages [qt.nokia.com], and let us know what you think. …

given link redirects to http://qt.nokia.com/include/test-area/services-partners/qt-in-education
and results 404 error :(

June 27, 2011

Stavros Filippidis Stavros Filippidis
Lab Rat
388 posts

I think the link for Qt in Education is (at least for now):

http://qt.nokia.com/partners/qt-in-education/

June 27, 2011

mariusg mariusg
Ant Farmer
1099 posts
kaznovac wrote:
given link redirects to http://qt.nokia.com/include/test-area/services-partners/qt-in-education and results 404 error :(

That’s my fault, I’ll fix that tomorrow. :/ Stavros has the correct link.

 Signature 

Project Manager - Qt Development Frameworks

November 24, 2011

qxoz qxoz
Mad Scientist
1079 posts

Is there any limitations for use those materials?
I mean translate and publish them on other resources.

November 24, 2011

Gerolf Gerolf
Robot Herder
3253 posts

You have to follow the license of the stuff. It is stated ther and tells you, what you might do and what not.


License information
The Qt in Education Course Materials are provided under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 License Agreement.

The full license text is available here: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/legalcode.

 Signature 

Nokia Certified Qt Specialist.
Programming Is Like Sex: One mistake and you have to support it for the rest of your life. (Michael Sinz)

November 24, 2011

qxoz qxoz
Mad Scientist
1079 posts

That seems to be stuff for study :)

November 25, 2011

Gerolf Gerolf
Robot Herder
3253 posts

As always :-)

Licenses might be tricky. And for specific cases, you sometimes need a lwayer to be 100% sure, what you might do and what not…

So, read it and check, what is stated…

 Signature 

Nokia Certified Qt Specialist.
Programming Is Like Sex: One mistake and you have to support it for the rest of your life. (Michael Sinz)

May 8, 2012

chandan chandan
Lab Rat
12 posts

hi…we have c++ in our university paper…I am currently started teaching c++ using QT..I found lt of students..are fond of it.but are there any kind of carrier opportunity in this line..

Page  
3

       [Proposal] Qt in Education and Qt Ambassador program ››

You must log in to post a reply. Not a member yet? Register here!